Monday, March 14, 2011

Loceryl Versus Lamisil

God Bless the Hungarians - March 15, 2011




The National Anthem (Himnusz): The text came from the pen of Ferenc Kölcsey, while the music was composed by Ferenc Erkel (1844).
The words of Hungarian are unusual for the genre, because it addressed a prayer to God Instead of celebrating national pride, begins with the words Isten, áldd meg a magyart "( God Bless the Hungarians ). We had a really sad story. The memory of the great March 15, 1848 (revolution and war of independence) has given us more strength and courage in tough times. It is the deepest national holiday in Hungary.

HIMNUSZ
(poetry translation)
1, Verse
God Bless the Magiar,
in great and good humor,
about him stretch out your hand, if
fight the invader.
Doom who suffered at last year
Enjoy the best
already atoned Magiar
bitter grief of the history.
2nd Verse

De'Carpazi guided them to the sacred soil of our troop,
Thank You found home
The nation of Bendegúz. Where the waves roll

Danube and Tisza, the gallant sons thrive

the leader Árpád.
3rd Verse
of Cumana on land rich do
Messi flowers, sweet nectar

You give the vines of Tokaj.
Our banner stormed the trenches
degl'Ottoman
Vienna also suffered from shame
sire Mattia.
Verse 4 °
For though our sins,
Your heart of anger burned, And Your
lightning darted from
Tue thunderous clouds. Pria
the Mongol invaders
With his darts
Then we flashed the yoke of the vile Turks
shoulders weighed down there.
Verse 5 °
How often sounded
The paean of Ottoman
Above
pile of bones of our troops win! How many times
your children
turns against you, 'And you
, home, For the ashes urn were you
them.
Verse 6 °
Arm
hid But the sword the Stan

While trying not found a refuge in his country.
mountains and valleys across
Still in the grip of fear,
At his feet only blood
While the sky burns.
Verse 7 °
Where one day there was a way,
ruins are at the present day, where he was
Gaietà
Now there are only complaints'.
never blossomed freedom
From the blood of 'dead, alas. Tears of slavery

Versari orphans always happy.
Verse 8 °
God have mercy on us
the dangers in the grip of every hour, stretch out your hand
About us
On a sea of \u200b\u200bpain, who underwent
Doom
Enjoy
best at last year already Magiar atoned
the bitter sorrow of the history. Traduzca

. Paolo Agostini (2001)

0 comments:

Post a Comment